And this is further complicated by the irregular conjugations for present and past participles such as "going gone", "seeing seen", "loving loved". Thanks for your comment, much appreciated. He also notices a similar trend in Malaysia.
Therefore we have to concede that it no longer makes any sense to differentiate between the native speaker and the non-native speaker.
The Anglo-Saxon language however is one that can be used with very few and very short words. The economic objective of colonization subjugated the colonized countries so that they became the suppliers of primary and secondary products minerals, agriculture and people in the form of slaves for the economic sustenance of the colonizers, who needed to keep up the economic tempo created by the Industrial Revolution.
There is now pressure for that language to be English and once local languages are less well spoken than English, there will be little point in learning them any longer so they are likely to decline and disappear.
It dispenses completely with noun genders hence, no dithering between le plume or la plume, or between el mano or la manoand often dispenses with the article completely e. If the majority of English speakers see it as a tool for communication, an incorrect sentence, which nevertheless communicates its intended message, is a functional tool.
He concludes that the relationship reflects and unbalanced and harmful state of power and influence on the societies and cultures to which English spreads. These sounds separate words nicely.
It also uses a simple, common, alphabet. Another is in the ability to use the same word as both a noun and a verb such as drink, fight, silence, etc. Globalization affords certain underdeveloped countries the opportunity to skip certain traditional stages of economic growth, and catch up rapidly with developed countries, especially those underdeveloped countries that now speak English as a second language.
Though English may be used in business transactions, these people will still go home and speak their mother tongue. Heldquoted in Hadley,4 defines globalization as: Tullyargues that English in India after colonialism is: The English language is one that is very easy to learn. Abbott considers EIL as having the potential to be either liberating or oppressive depending on the underlying educational and political issues that extend beyond the linguistic influence of English.
Norm-biased approaches comprise a top-down approach, with non-native speakers trying to rise to the level of the typical native-English speaker, whereas culture-biased approaches begin from the bottom-up, with non-native speakers establishing a standard of communicative fluency that is suitable for educated non-native speakers of English.
It has been known for a while that people fluent in two languages respond far less strongly to swear words in their mother tongue than in their second language. Therefore we have to concede that it no longer makes any sense to differentiate between the native speaker and the non-native speaker.
I think you should add another point: One example of this is in respect of word order and the ability to phrase sentences as active or passive e.
These people are in a poverty-trap, whereby it becomes too risky to change course, even linguistically, given that any failure could spell disaster. The audience, who do not come from his culture and are not versed in the intricacies of his language which is unavoidably associated with the culture it comes frommay understand the content delivered in an incomplete and sometimes even wrong manner.
Samoan has no consonant clusters, let alone a word-ending consonant. Globalization affords certain underdeveloped countries the opportunity to skip certain traditional stages of economic growth, and catch up rapidly with developed countries, especially those underdeveloped countries that now speak English as a second language.
And as much as I am a grammar nerd, I really cannot say that the increased ability of diverse and distant people to communicate with one another could be a bad thing, even if their participles dangle and their antecedents are vague. Knowing a second or third language has perks, giving the impression of being cultured,international,cosmopolitan, sophisticated and civilized.
The absence of coding for social differences common in many other languages which distinguish between formal and informal verb forms and sometimes other more complex social distinctions may make English seem more democratic and remove some of the potential stress associated with language-generated social blunders.
Is good to be proud of your language, but that does not mean that you should demean other languages as worthless. Swalesemphasized that: Still, simultaneously, situations are not static, and people are becoming enlightened to some extent nowadays to the liberating potential of EIL and its capacity to exist alongside other languages.
Knowing a second or third language has perks, giving the impression of being cultured,international,cosmopolitan, sophisticated and civilized. More languages survive now. It is estimated that aboutEnglish words are in common use, as compared toin German, and merein French. Would you add another couple of points to this list.
Multi-linguals are likely to only have a more impressive command of one language. Estimates for this population go as high as 1 billion people. Regards, Robby Jordan Wyvill I think English is definitely the language of the future, needless to say I think English speaking countries need to have more emphasis on foreign language.
What a waste of time and brainspace. Abouta widespread revival of ethnic identity feeling started among speakers of minority languages, and governments often changed their language policies to positive ones.
The global spread of English also has the opposite effect on non-native speakers of English - it encourages them to learn a second language.
English has no genders and therefore less redundancy English does not apply random genders to nouns. The Three Circles of English. Inlinguist Braj Kachru came up with the idea of representing the speakers of English by three concentric circles.
At the center are the native speakers, such as Americans, Canadians, and the English. English is their mother tongue and the language used in daily communication and interaction with others. Effects of English Language on National Development Olofin Alabi Olusoji Principal Lecturer, The Federal Polytechnic, Ado-Ekiti, Ekiti State, Nigeria.
English as a world language provides various avenues for global communication, science and technology, of any indigenous language as a national language will certainly generate bad.
The English language is one of the languages most commonly spoken throughout the world and is the leading language of contact in the global business world.
When an Israeli businessman meets with a Japanese or Chinese businessman, chances are he will speak to him in English. There is no official definition of "global" or "world" language, but it essentially refers to a language that is learned and spoken internationally, and is characterized not only by the number of its native and second language speakers, but also by its geographical distribution, and its use in international organizations and in diplomatic relations.
(positive and negative) effects of globalization on English language teaching (ELT). Nowadays, the world is enchanted with what new information technology has made possible to the point that. Perhaps the most damaging result of all the effects of English is to promote the snobbery of the English-speaking elite.
The notion of “authentic” becomes problematic within the framework of English as an international language: whose words and whose culture comprise authentic language? H. G. (eds.) () English in the World.Bad effects of english as a world language